Спорим, я знаю по крайней мере одно слово, которого не знаешь ты?
Слово это – анаколуф. Это филологический термин, с которым не знакомы многие из отъявленных знатоков русского языка – что уж говорить о копирайтерах-самоучках. Впрочем, то, что ты не встречался со словом анаколуф, не значит, что ты не встречался с анаколуфами. А может, ты – тьфу, тьфу, тьфу — и сам ими грешишь?
Что такое анаколуф в русском языке?
Анаколуф – это стилистическая фигура, неверное согласование слов в предложении, допущенное нарочно или непреднамеренно. Своеобразный синтаксический «косяк».
Анаколуфы чаще всего допускают непреднамеренно. Обычно их «авторами» становятся малограмотные люди, которые с трудом представляют, как согласовать деепричастный оборот с основной частью предложения. Однако прославленные литераторы тоже были знакомы с такой фигурой и активно использовали её – ради повышения экспрессии. Считалось, что построение фразы с нарушением логики создаёт эмоциональный акцент. Писатели смотрели на анаколуфы, как на лежачих полицейских — заставляя читателя «притормозить» с их помощью.
Анаколуф – примеры из литературы
«Повелителем» анаколуфов называют Чехова. Его же перу принадлежит классический пример («Жалобная книга»):
Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа
Как же это так – шляпа, а поездами путешествует? Совершенно очевидно, что части предложения здесь не согласованы.
А что, шляпа не может подъезжать к станции? – можете спросить вы. Да, пример не самый красноречивый – приведу ещё один.
Сидя на окне, проехала карета
Карета ведь явно не может сидеть на окне – а ведь так и получается.
Но мой любимый пример из художественной литературы – из «Собачьего сердца» Булгакова, беседа Швондера и профессора Преображенского:
Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир домаНа эту реплику Швондера профессор ответил резонным вопросом:
Кто на ком стоял? Потрудитесь излагать ваши мысли яснее
По правилам, слово «который» относится к ближайшему существительному в том же падеже и роде. Выходит, вопрос стоял на доме.
Заключение
Анаколуфы использовали знаменитые русские писатели – не только Булгаков и Чехов, но ещё и Пушкин, Маяковский, Толстой. Зарубежным классикам – таким как Джойс и Фолкнер – этот приём тоже знаком. Но применяли его литераторы для повышения эмоциональности, ради комического эффекта, а также с целью показать безграмотность и необразованность персонажей.
Мораль такова: если при написании статьи ты строишь логически кривые предложения и считаешь себя последователем лучших традиций классической литературы — ты неправ! Лучше бросай это дело, иначе привыкнешь. Копирайтинг – не литература, редакторы контента не оценят твоих потуг прослыть эрудитом. И читатели, кстати, тоже – желающие насладиться чудаковатой речевой стилистикой сидят в библиотеках, а не на твоём сайте. Так что:
А в каких художественных произведениях ты встречал анаколуфы? Сделай доброе дело – приведи пример в комментариях!
Ещё: «Коне фильмац» — шутка наших родителей из советского времени
Любопытно. Спасибо. Делюсь своим 🙂
Из комментариев: «Спартак выиграл Зенит!», «Мы выиграем вас».
1. равносторонне красивый человек
2. будем посмотреть
Шедевр местной тележурналистки. Произносится с модной одышкой. » Миновав одно препятствие, сразу появляется второе» .
Елена, кошмар!
БЫТ, извините
нет деепричастного и причастного оборотов
“Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома”
Тут правильно построено предложение.
Деепричастного и причастного оборотов нет, но предложение построено неправильно. Часть предложения, которая начинается со слов «на котором», относится к последнему подходящему по падежу существительному в главной части предложения. Так что получается, что вопрос стоял на доме. Это тоже анаколуф.
Смутил предложенный Вами вариант изменения по падежам слова,,потуги»,автор.Как-то не к лицу такие ляпы
Большое спасибо за замечание, Дуся. Правда облажался, но теперь исправил.
Вот кстати интересно. Сноубордисты и велосипедисты говорят «катать» вместо «кататься» . «Я катал», вместо «я катался». Это тоже анаколуф?
«Как я провёл этим летом»
Спасибо, Ирина, ещё один замечательный пример!
И читатели, кстати, тоже – желающие насладиться чудаковатой речевой стилистикой сидят в библиотеках, а не на твоём сайте. (Тут запятая «сбежала», закрывая причастный оборот.) А в целом, весьма полезная публикация. Обязательно покажу своему сыну. Посмеемся вместе!
Олег, спасибо за замечание!
Спасибо! Часто заглядываю на ваш сайт. Как с компьютера, так и с мобильного.. Информация всегда по делу и правдива!!!
Вам спасибо, Марина! Ваша поддержка очень важна для меня.